The Notebooks of Gertrude Stein: for The Making of Americans, 1903-1912

17/10/2021 § Leave a comment

“Back in 1936, Thornton Wilder had warned Gertrude Stein to get her unpublished manuscripts into the safekeeping of the Yale Library because of the danger of another world war’s breaking out on French soil. Charmed by the notion that all her work was to be safely harbored for later publication and study, Gertrude packed several cases of manuscripts, letters and miscellany and sent them off. The packing was done with characteristic Steinian abandon: neatly piled manuscripts were dumped into crates, and correspondence, carefully alphabetized and filed at the end of each year by Gertrude’s amanuensis, Alice Toklas, was pulled out in drawerfuls and overturned into the crates. Finally, all the scraps of paper that Gertrude never threw away, budget lists, garage attendants’ instructions about the Fords she owned during the 10’s and 20’s (“regardez le carburetor”), forgotten old dentist’s bills, were tossed in, too. Alice remonstrated about their inclusion, but Gertrude used every hoarder’s excuse: “You can never tell whether some laundry list might not be the most important thing.”

Two packages in brown wrapping paper at the bottom of the armoire, lying among chunks of manuscript of her novel, The Making of Americans, fell into the crates along with all the other papers…”

– more here

Månedens oversættere…

22/04/2021 § 1 Comment

Ovre hos Babelfisken er Maja Lee Langvad og Kristina Nya Glaffey, der netop har oversat Gertrude Steins og Alice B. Toklas’ Kun koncentreret om min kones ko, månedens oversættere.

Årets Valentinsgave udkommer i dag!

12/02/2021 § 4 Comments

Virkelig fin er min valentin.
Virkelig fin og virkelig min.
Virkelig fin er min valentin virkelig min og virkelig fin.
Virkelig fin er min valentin og min, virkelig fin virkelig min og min er min valentin.

– Gertrude Stein

Den 12. februar – lige i tide til valentinsdag den 14. februar – udkommer Gertrude Stein og Alice B. Toklas’ Kun koncentreret om min kones ko – En kærlig udveksling, oversat og med forord af Kristina Nya Glaffey og Maja Lee Langvad.

Den amerikanske digter Gertrude Stein og hendes partner Alice B. Toklas er et af det 20. århundredes mest ikoniske lesbiske par, og bogen er et udvalg af de hundredevis af både nuttede og erotiske noter, som de to skrev til hinanden i løbet af deres livslange samliv, der varede fra 1907 til Steins død i 1946.

Elskovsnoterne blev skrevet på små papirlapper, som Stein og Toklas efterlod til hinanden rundt omkring i deres hus. Oprindeligt var de ikke tiltænkt udgivelse og lå i mange år arkiveret på Beinecke Library på Yale University, inden de i 1981 blev gjort tilgængelige for forskning og i 1995 officielt anerkendt som en del af Steins samlede værker. I 1999 udkom et udvalg af noterne redigeret af den amerikanske folklorist og antropolog Kay F. Turner i bogen Baby Precious Always Shines.

Med Kun koncentreret om min kones ko bliver noterne, der belyser det lesbiske aspekt af Steins forfatterskab og udgør et uomgængeligt bidrag til den lesbiske kærlighedslitteraturs historie, for første gang tilgængelige på dansk.

Gertrude Stein & Alice B. Toklas
Kun koncentreret om min kones ko – En kærlig udveksling
Oversat fra amerikansk af Kristina Nya Glaffey og Maja Lee Langvad
88 sider
100 kr.

Kom til reception og boglancering!

02/04/2019 § Leave a comment

Fredag d. 12. april kl. 17-20 i Møllegades Boghandel, Møllegade 8A.

Forlaget Arena og Gertrude Stein Selskabet fejrer udgivelsen af

Gertrude Stein: Stykker til at spille og Laura Luise Schultz: Gertrude Steins skuespil

Vi er stolte af at præsentere dette tosprogede udvalg af Gertrude Steins skuespil samt Laura Luise Schultz’ lille companion volume med introduktion til Gertrude Steins skuespil og deres betydning for scenekunsten.

Stykkerne er oversat af Lene Asp Frederiksen, Solveig Daugaard, Maja Elverkilde, Laura Luise Schultz, Oskar Sjøgren, Gritt Uldall-Jessen og Tania Ørum.

Der vil være oplæsning ved oversætterne og video med udvalgte opsætninger, samt vin og snacks.

Og naturligvis mulighed for at købe bøgerne til en venlig pris i dagens anledning.

Alle er velkomne!

 

Doctor Faustus Lights the Lights

26/03/2019 § Leave a comment

I søndags var The Rose Hips igen i København – tidligere har de været på besøg for at opføre en version af Tender Buttons og i søndags stod den på Doctor Faustus Lights the LightsLaura Luise Schultz introducerede til Steins skuespil og til aftenens stykke i særdeleshed. Det var en fin aften! Hvor det også var muligt at smug-erhveve sig to nye Stein-bøger, og til favorabel pris, der ellers først udkommer næste måned på Forlaget Arena. Nemlig en bilingual (engelsk og dansk) udgave af Steins skuespil og Schultz’ egen monografi, der netop handler om Steins skuespil. Begge bøger udkommer den 12. april, hvor næste arrangement i Stein-selskabet derfor meget passende vil være en markering af udgivelserne med præsentation, oplæsning og what not. Det kommer til at finde sted i Møllegades Boghandel på Nørrebro i København. Mere information følger. Nedenfor et par billeder fra søndagens performance.


image2
Tak også til det svenske Statens Kulturåd, der generøst støttede arrangementet.

13/10/2018 § Leave a comment

I går kunne man her på bloggen læse Christian Yde Frostholms Ny oversættelse af Gertrude Steins ORANGE digte i Tender Buttons – og her kan man så læse den gamle: Udkast til en Gertrude Stein-oversættelse.

Ny oversættelse af Gertrude Steins ORANGE digte i Tender Buttons ved Christian Yde Frostholm i anledning af Tania Ørums fødselsdags- og afskedsreception 2015.

12/10/2018 § 1 Comment

Ny oversættelse af Gertrude Steins ORANGE digte i Tender Buttons ved Christian Yde Frostholm i anledning af Tania Ørums fødselsdags- og afskedsreception 2015

Collaborating with Gertrude Stein

04/05/2018 § Leave a comment

Solveig Dauggaard , the Danish scholar – and also chairman of the Danish Gertrude Stein Society – just handed in her Ph.D.-dissertation entitled Collaborating with Gertrude Stein: Media ecologies, reception, poetics at the Swedish Linköping University. The dissertation can be downloaded and read here. Read the abstract below for a more thorough description of the work.

DaugaardCollaboratinwithStein
Abstract
The reception of the American avant-garde poet, playwright, art collector and salon hostess Gertrude Stein (1874-1946) has to a wide extent taken place in an aesthetic context prior to her work’s academic and hermeneutic canonization. This thesis is in part a mapping of this transmedia reception as it is played out in a North American context in the period from her death and until today, and in part an account of Stein’s particular collaborative poetics, through which her work invites such a reception. Furthermore, the thesis maintains that we in a contemporary context are experien­cing a still increasing receptivity towards Stein’s oeuvre, that seems more relevant today than ever before.
These circumstances, the thesis illuminates and discusses via a media theoretical framework, where Stein’s own work, as well as its aesthetic reception is considered as embedded in a complex media ecology. Media ecology is here conceived as a de­centralized, networked approach to aesthetic phenomena, which is able to contain many types of agents and materialities. The media ecology of an artwork is thus po­tentially made up by the entire network of processes, agents and materials that are relevant to its production, distribution and consumption and influences the subject positions available to the individual agents.
Through Stein’s aesthetic reception it is possible to catch sight of important compo­nents that are active in the media ecology but often neglected or considered subor­dinated to text-internal features. These include the material interface of the medium in question, the aestheticized persona of the artist and infrastructures such as the salon, which affect how and to whom the work and its meanings are distributed. The thesis also traces a number of parallels between the media situation of Stein in the beginning of the 20th century and the digital media situation at the verge of the 21st that suggest both explanations for and implications of her increasing contemporary relevance.

 

The Complete Writings of Gertrude Stein

23/10/2017 § 1 Comment

available online

here

Stein in Paris, Feb 28th 2017

06/02/2017 § Leave a comment

For those of you who read French and / or are in Paris, we are happy to announce the publication of two books at Editions Rue d’Ulm,
Gertrude Stein, autobiographies intempestives, by Christine Savinel
and a French translation of Stein’s Narration.

There will be a presentation of the books on Februay 28th at Ecole Normale Supérieure, 45 rue d’Ulm, Paris. Isabelle Alfandary will be respondent and Sophie Mayer will read extracts.

Enclosed is the invitation (which, for security reasons, will be required to enter ENS): carton-invitation-lectures-g-stein-le-28-02-2017

Where Am I?

You are currently browsing the Udgivelser category at Steinselskabet.